何人家族ですか?
今回は相手の家族について尋ねます。家族構成・職業・結婚や子供の有無などいろいろと聞いてみましょう。なお、他人の家族の状況について尋ねるのは日本でははばかられる場合がありますが、中国ではわりとオープンなようです。
Nǐ jiā yǒu jǐkǒu rén?
あなたの家は何人家族ですか?
B:四口人。爸爸,妈妈,姐姐和我。
Sìkǒu rén. Bāba, māma, jiějie hé wǒ.
4人です。父と母、姉とわたしです。
A:你爸爸做什么工作?
Nǐ bàba zuò shénme gōngzuò?
お父さんは何をしていらっしゃるのですか?
B:他是老师他在大学工作。
Tā shì lǎoshī. Tā zài dàxué gōngzuò.
父は教師です。大学で教えています。
A:你妈妈工作吗?
Nǐ māma gōngzuò ma?
お母さんは働いていらっしゃいますか?
B:她不工作。她是家庭主妇。
Tā bù gōngzuò. Tā shì jiātíng zhǔfù.
母は仕事はしていません。専業主婦です。
A:你姐姐呢?
Nǐ jiějie ne?
お姉さんは?
B:她是医生。
Tā shì yīshēng.
姉は医者です。
A:她结婚了吗?
Tā jiéhūn le ma?
結婚していらっしゃるの?
B:结婚了,她丈夫也是医生。
Jiéhūn le. Tā zhàngfu yě shì yīshēng.
結婚しています。だんなさんもお医者さんです。
A:他们有孩子吗?
Tāmen yǒu háizi ma?
お子さんはいらっしゃるのですか?
B:没有。
Méiyǒu.
いません。
口(kǒu/量詞):(人数を表す単位)~人 ※家族・世帯の中の人数を表し、一般的人数を表す量詞は「个(ge)」です。
爸爸(bàba/名詞):父親、お父さん
什么(shénme/代名詞):何、どんな(=英語の「what」に相当する疑問詞)
老师(lǎoshī/名詞):先生
在(zài/介詞):(場所・時間・範囲などを示す)~で、~に (=英語の「at」「in」「on」などに相当)
大学(dàxué/名詞):大学
妈妈(māma/名詞):母親、お母さん
家庭主妇(jiātíng zhǔfù/名詞):専業主婦
姐姐(jiějie/名詞):姉、お姉さん
医生(yīshēng/名詞):医者
结婚(jiéhūn/動詞):結婚する
了(le//助詞):(動作の完了)~した / (ある状況が変化し、新たな状況に入ったことを示す)~になった、~している
丈夫(zhàngfu/名詞):夫
孩子(háizi/名詞):子供 ※幼児・児童も指し、また血縁関係としての子も指す
没(méi/副詞):動詞「有」の否定詞として使用する
妈妈(māma):母親。やや正式には「母亲(mǔqin)」。
爷爷(yéye):父方の祖父。やや正式には「祖父(zǔfù)」。
奶奶(nǎinai):父方の祖父。やや正式には「祖母(zǔmǔ)」。
外公(wàigōng):母方の祖父。
外婆(wàipó):母方の祖母。
哥哥(gēge):兄
姐姐(jiějie):姉
弟弟(dìdi):弟
妹妹(mèimei):妹
丈夫(zhàngfu):夫。ややくだけた言い方は「老公(lǎogōng)」。
妻子(qīzi):夫。ややくだけた言い方は「老婆(lǎopó)」。
所有や存在を示す「有」は後ろに目的語を伴って、「~を持っている」「~がある」という文型をつくります。ここで注意するのは否定形。「有」を否定するのは「不(bù)」ではなく「没(méi/)」となります。
例)
我有很多书。(Wǒ yǒu hěn duō shū./私は本をたくさん持っています)
他没有手机。(Tā méiyǒu shǒujī/彼は携帯電話を持っていません)
你有兄弟姐妹吗?(Nǐ yǒu xiōngdìjiěmèi ma?/あなたは兄弟はいますか?)
「在+場所(目的語)+動詞」で、「○○(場所)で、××する」という文型をつくります。
例)
我在银行工作。(Wǒ zài yínháng gōngzuò./わたしは銀行で働いています)
他们在家看电视。(Tāmen zài jiā kàn diànshì./彼らは家でテレビを見ています)
他在北京大学学中文。(Tā zài Běijīng dàxué xué zhōngwén./彼は北京大学で中国語を勉強しています)
■会話
A:你家有几口人?Nǐ jiā yǒu jǐkǒu rén?
あなたの家は何人家族ですか?
B:四口人。爸爸,妈妈,姐姐和我。
Sìkǒu rén. Bāba, māma, jiějie hé wǒ.
4人です。父と母、姉とわたしです。
A:你爸爸做什么工作?
Nǐ bàba zuò shénme gōngzuò?
お父さんは何をしていらっしゃるのですか?
B:他是老师他在大学工作。
Tā shì lǎoshī. Tā zài dàxué gōngzuò.
父は教師です。大学で教えています。
A:你妈妈工作吗?
Nǐ māma gōngzuò ma?
お母さんは働いていらっしゃいますか?
B:她不工作。她是家庭主妇。
Tā bù gōngzuò. Tā shì jiātíng zhǔfù.
母は仕事はしていません。専業主婦です。
A:你姐姐呢?
Nǐ jiějie ne?
お姉さんは?
B:她是医生。
Tā shì yīshēng.
姉は医者です。
A:她结婚了吗?
Tā jiéhūn le ma?
結婚していらっしゃるの?
B:结婚了,她丈夫也是医生。
Jiéhūn le. Tā zhàngfu yě shì yīshēng.
結婚しています。だんなさんもお医者さんです。
A:他们有孩子吗?
Tāmen yǒu háizi ma?
お子さんはいらっしゃるのですか?
B:没有。
Méiyǒu.
いません。
■単語
有(yǒu/動詞):いる、ある(存在) / 持っている(所有)口(kǒu/量詞):(人数を表す単位)~人 ※家族・世帯の中の人数を表し、一般的人数を表す量詞は「个(ge)」です。
爸爸(bàba/名詞):父親、お父さん
什么(shénme/代名詞):何、どんな(=英語の「what」に相当する疑問詞)
老师(lǎoshī/名詞):先生
在(zài/介詞):(場所・時間・範囲などを示す)~で、~に (=英語の「at」「in」「on」などに相当)
大学(dàxué/名詞):大学
妈妈(māma/名詞):母親、お母さん
家庭主妇(jiātíng zhǔfù/名詞):専業主婦
姐姐(jiějie/名詞):姉、お姉さん
医生(yīshēng/名詞):医者
结婚(jiéhūn/動詞):結婚する
了(le//助詞):(動作の完了)~した / (ある状況が変化し、新たな状況に入ったことを示す)~になった、~している
丈夫(zhàngfu/名詞):夫
孩子(háizi/名詞):子供 ※幼児・児童も指し、また血縁関係としての子も指す
没(méi/副詞):動詞「有」の否定詞として使用する
■語彙:家族関係を表す呼び名
爸爸(bàba):父親。やや正式には「父亲(fùqin)」。妈妈(māma):母親。やや正式には「母亲(mǔqin)」。
爷爷(yéye):父方の祖父。やや正式には「祖父(zǔfù)」。
奶奶(nǎinai):父方の祖父。やや正式には「祖母(zǔmǔ)」。
外公(wàigōng):母方の祖父。
外婆(wàipó):母方の祖母。
哥哥(gēge):兄
姐姐(jiějie):姉
弟弟(dìdi):弟
妹妹(mèimei):妹
丈夫(zhàngfu):夫。ややくだけた言い方は「老公(lǎogōng)」。
妻子(qīzi):夫。ややくだけた言い方は「老婆(lǎopó)」。
所有や存在を示す「有」は後ろに目的語を伴って、「~を持っている」「~がある」という文型をつくります。ここで注意するのは否定形。「有」を否定するのは「不(bù)」ではなく「没(méi/)」となります。
例)
我有很多书。(Wǒ yǒu hěn duō shū./私は本をたくさん持っています)
他没有手机。(Tā méiyǒu shǒujī/彼は携帯電話を持っていません)
你有兄弟姐妹吗?(Nǐ yǒu xiōngdìjiěmèi ma?/あなたは兄弟はいますか?)
「在+場所(目的語)+動詞」で、「○○(場所)で、××する」という文型をつくります。
例)
我在银行工作。(Wǒ zài yínháng gōngzuò./わたしは銀行で働いています)
他们在家看电视。(Tāmen zài jiā kàn diànshì./彼らは家でテレビを見ています)
他在北京大学学中文。(Tā zài Běijīng dàxué xué zhōngwén./彼は北京大学で中国語を勉強しています)
●学習チェックテスト
【問1】次のピンインを漢字に直して日本語訳しましょう。(1) wǒ zài běi jīng dà xué xué zhōng wén.
(2) nǐ mā ma zuò shén me gōng zuò?
(3) tā men zài jiā chī fàn.
【問2】次の文を正しい語順に並べ替えましょう。
(1) 你爸爸什么工作做。
(2) 孩子有他们吗?
(3) 我在工作银行。
【問3】()の中から正しいものをえらびましょう。
(1) 我(有,是,在)两本书。
(2) 他们 (是,有, 在)公司工作。
(3) 他结婚了(吗,呢,什么)?
●解答
【問1】(1) 我在北京大学学中文。
(2) 你妈妈做什么工作?
(3) 他们在家吃饭。
【問2】
(1) 你爸爸做什么工作。
(2) 他们有孩子吗?
(3) 我在银行工作。
【問3】
(1) 有
(2) 在
(3) 吗
無料中国語会話テキスト一覧
すべての発音が収録されています。你好吗?
- 第1回こんにちは
- 第2回お元気ですか?
- 第3回お忙しいですか?
- 第4回【お役立ち単語集】家の中のさまざまな生活用品
- 第5回お名前は?
- 第6回今日は何月何日?
- 第7回ご紹介します
- 第8回何人家族ですか?
- 第9回【お役立ち単語集】最低限、抑えておきたい基本ボキャブラリー―その1―
- 第10回いま何時?
- 第11回お家はどこですか?
- 第12回試着室はどこ?
- 第13回【お役立ち単語集】最低限、抑えておきたい基本ボキャブラリー―その2―
- 第14回ビールを買いたいのです
- 第15回乗り換えないとなりません
- 第16回セーターが欲しいです
- 第17回【お役立ち単語集】中華料理の名称―その1―
- 第18回両替をしに行きます
- 第19回国際電話はかけられますか?
- 第20回北京ダックを食べたことがありません
- 第21回【お役立ち単語集】中華料理の名称―その2―
- 第22回シャブシャブを食べに
- 第23回よくいらっしゃいました
- 第24回母のおみやげをお持ちしました
- 第25回【お役立ち単語集】代表的な数量詞
- 第26回今後の我々に乾杯!
- 第27回折り返しお電話させましょうか?
- 第28回行きたいのですが…
- 第29回【お役立ち単語集】動詞と目的語を引き離す“離合詞”ってなに?
- 第30回ごめんなさい
- 第31回残念です
- 第32回今日の服装はほんとうにステキですね
- 第33回【お役立ち単語集】病気・症状・病院関連の基本用語
- 第34回おめでとう!
- 第35回タバコやめたら?
- 第36回今日は昨日より暑いです
- 第37回【お役立ち単語集】夏休み直前! トラベル基本単語―その1―
- 第38回【お役立ち単語集】夏休み直前! トラベル基本単語―その2―
- 第39回彼女ほどではありません
- 第40回どのくらい中国語を勉強していますか?
- 第41回おみやげを買って送りたい
- 第42回【お役立ち単語集】日本人が言いたい「気づかい」、日本人が言いにくい「断り」
- 第43回もう売り切れました
- 第44回部屋は空いていますか?
- 第45回頭が痛いです
- 第46回【お役立ち単語集】センテンスに肉づけをする副詞
- 第47回少しよくなりましたか?
- 第48回帰国することになりました
- 第49回ほんとうに名残惜しいです
- 第50回荷物はここで預けますか?
- 第51回待っていました
- 第52回道中ご無事で!
愛玉■中国語翻訳者、ライター。
重慶大学漢語進修課程で中国語を学ぶ。その後、上海で日本人向けフリーペーパーの編集、美容業界誌の中国語版立ち上げなどに携わる。中国在住経験は4年。現在、中国ニュースの翻訳や中国関連の執筆などを行う。得意分野は中国グルメ、中華芸能。北京語言大学主催のC.TEST(実用中国語レベル認定試験)Aレベル取得。
ご意見・ご感想・コラムへのリクエストはこちらまで、お気軽にどうぞ。