行きたいのですが…
少しずつ複雑な事柄を表現する文型が増えてきました。今回は動詞の完了形にまつわる文型と、ある動作・状態が発生するまでの具体的期間を示す文型が登場します。だんだん難しくなってきましたが、それだけ自分の言いたいことを正確に表現できるようになってくるということです。がんばりましょう!
Nǐ xiǎng kàn Zhìmìng bànlǚ ma? Wǒ mǎi le liǎngzhāng yùshòupiào, míngtiān néng qù kàn ma?
「ツーリスト」見たくない? 前売り券を2枚買ったけど、明日行かれる?
B:我很想去,可是明天有个约会。
Wǒ hěn xiǎng qù, kěshì míngtiān yǒu ge yuēhuì.
すごく行きたいけど、明日は約束があるんだ。
A:怎么?是跟女朋友约会吗?
Zěnme? Shì gēn nǚpéngyǒu yuēhuì ma?
あれ? 彼女とデート?
B:不是,有个朋友来看我,我要等他。
Búshì, yǒu ge péngyǒu lái kàn wǒ. Wǒ yào děng tā.
いいえ、友達が会いに来るから、彼を待たないと。
A:他也在北京工作吗?
Tā yě zài Běijīng gōngzuò ma?
彼も北京で仕事している人?
B:不,刚从日本来。我们好几年没见面了。
Bù, gāng cóng Rìběn lái. Wǒmen hǎo jǐnián méi jiànmiàn le.
いえ、日本から来たばかりだよ。もう何年も会っていないんだ。
A:那你应该陪他玩玩。
Nà nǐ yīnggāi péi tā wánwan.
なら、アテンドしてあげないとね。
B:这星期我没空,下星期我们再去看电影,可以吗?
Zhèxīngqī wǒ méi kòng. Xiàxīngqī wǒmen zài qù kàn diànyǐng, kěyǐ ma?
今週は時間がないけれど、映画は来週見に行こう、いい?
A:再说吧。
Zài shuō ba.
また決めよう。
可是(kěshì/接続詞):(逆説)しかし、でも。(=但是/dànshì)
约会(yuēhuì/名詞):デート、アポイントメント。 ※会う約束をして会うこと。
女(nǚ/形容詞):女性の。
刚(gāng/副詞):ついさっき、今しがた(=刚刚/gānggāng)
好(hǎo/副詞):いくつもの ※具体的数字を示さず、数が多いことを表す。
见面(jiànmiàn/動詞):会う ※後ろに直接目的語を置かない→×见面你(jiànmiàn nǐ) ○跟你见面(gēn nǐ jiànmiàn)
陪(péi/動詞):付き添う、一緒にいる
空(kòng/名詞):暇、空き時間
再说(zàishuō/動詞):後のことにする、今後再び行う/取り決める
「怎么」はもともと、「どのように(=英語の「how」)」に相当する疑問詞ですが、「どうして?」と理由を尋ねる場合にも使います。この場合、驚きや意外に思う気持ちを伴います。「あれ、なんで?」といったニュアンスです。
第20回の注目フレーズ3でも詳しく説明しましたが、おさらいです。
これは「もう一度言います」という意味ではありません。「また今度にしましょう」という意味でよく使われる決まり文句です。
現在は確定できない事項、今後に持ち越したい事項があるときに、「“いつ”とはまだ具体的に言えないが、また改めて仕切り直しましょう」という意味です。
動作・状況が、ある一定の期間を経て発生するという表現の文型です。
「S+期間+V」/ 否定形は「S+期間+没(méi)+V」となります。
それぞれの意味は、「Sは~の期間でVする」「Sは~の期間Vしていない」。
例)
他两天看了一本书。(Tā liǎngtiān kàn le yìběn shū./彼は2日間で本を1冊読んだ)
動作の完了を表すには、
1)動詞の後ろに「了(le)」をつけます。
例)
他走了。(Tā zǒu le./彼はもう行きました)
我看了。(Wǒ kàn le./わたしは見ました)
2)動詞が目的語をとる場合、動詞の後ろ・目的語の前には数量詞あるいは連体修飾語がつきます。
例)
我昨天看了一部电影。(Wǒ zuótiān kàn le yíbù diànyǐng./わたしは昨日映画を見ました)
3)否定形の場合は動詞の前に「没(méi)」がつき、動詞の後ろに「了(le)」はつきません。
例)
他没来。(Tā méi lái./彼は来ませんでした)
我没看电视。(Wǒ méi kàn diànshì./わたしはテレビを見ていません)
■会話
A:你想看《致命伴侣》吗?我买了两张预售票,明天能去看吗?Nǐ xiǎng kàn Zhìmìng bànlǚ ma? Wǒ mǎi le liǎngzhāng yùshòupiào, míngtiān néng qù kàn ma?
「ツーリスト」見たくない? 前売り券を2枚買ったけど、明日行かれる?
B:我很想去,可是明天有个约会。
Wǒ hěn xiǎng qù, kěshì míngtiān yǒu ge yuēhuì.
すごく行きたいけど、明日は約束があるんだ。
A:怎么?是跟女朋友约会吗?
Zěnme? Shì gēn nǚpéngyǒu yuēhuì ma?
あれ? 彼女とデート?
B:不是,有个朋友来看我,我要等他。
Búshì, yǒu ge péngyǒu lái kàn wǒ. Wǒ yào děng tā.
いいえ、友達が会いに来るから、彼を待たないと。
A:他也在北京工作吗?
Tā yě zài Běijīng gōngzuò ma?
彼も北京で仕事している人?
B:不,刚从日本来。我们好几年没见面了。
Bù, gāng cóng Rìběn lái. Wǒmen hǎo jǐnián méi jiànmiàn le.
いえ、日本から来たばかりだよ。もう何年も会っていないんだ。
A:那你应该陪他玩玩。
Nà nǐ yīnggāi péi tā wánwan.
なら、アテンドしてあげないとね。
B:这星期我没空,下星期我们再去看电影,可以吗?
Zhèxīngqī wǒ méi kòng. Xiàxīngqī wǒmen zài qù kàn diànyǐng, kěyǐ ma?
今週は時間がないけれど、映画は来週見に行こう、いい?
A:再说吧。
Zài shuō ba.
また決めよう。
■単語
预售票(yùshòupiào/名詞):前売り券。可是(kěshì/接続詞):(逆説)しかし、でも。(=但是/dànshì)
约会(yuēhuì/名詞):デート、アポイントメント。 ※会う約束をして会うこと。
女(nǚ/形容詞):女性の。
刚(gāng/副詞):ついさっき、今しがた(=刚刚/gānggāng)
好(hǎo/副詞):いくつもの ※具体的数字を示さず、数が多いことを表す。
见面(jiànmiàn/動詞):会う ※後ろに直接目的語を置かない→×见面你(jiànmiàn nǐ) ○跟你见面(gēn nǐ jiànmiàn)
陪(péi/動詞):付き添う、一緒にいる
空(kòng/名詞):暇、空き時間
再说(zàishuō/動詞):後のことにする、今後再び行う/取り決める
「怎么」はもともと、「どのように(=英語の「how」)」に相当する疑問詞ですが、「どうして?」と理由を尋ねる場合にも使います。この場合、驚きや意外に思う気持ちを伴います。「あれ、なんで?」といったニュアンスです。
第20回の注目フレーズ3でも詳しく説明しましたが、おさらいです。
これは「もう一度言います」という意味ではありません。「また今度にしましょう」という意味でよく使われる決まり文句です。
現在は確定できない事項、今後に持ち越したい事項があるときに、「“いつ”とはまだ具体的に言えないが、また改めて仕切り直しましょう」という意味です。
動作・状況が、ある一定の期間を経て発生するという表現の文型です。
「S+期間+V」/ 否定形は「S+期間+没(méi)+V」となります。
それぞれの意味は、「Sは~の期間でVする」「Sは~の期間Vしていない」。
例)
他两天看了一本书。(Tā liǎngtiān kàn le yìběn shū./彼は2日間で本を1冊読んだ)
※我(S) +两天给+看了(V)+一本书(O)
我们好几年没见面了。(Wǒmen hǎo jǐnián méi jiànmiàn le./私たちはもう何年も会っていない)※我们(S)+ 好几年+没+见面了(V)
動作の完了を表すには、
1)動詞の後ろに「了(le)」をつけます。
例)
他走了。(Tā zǒu le./彼はもう行きました)
我看了。(Wǒ kàn le./わたしは見ました)
2)動詞が目的語をとる場合、動詞の後ろ・目的語の前には数量詞あるいは連体修飾語がつきます。
例)
我昨天看了一部电影。(Wǒ zuótiān kàn le yíbù diànyǐng./わたしは昨日映画を見ました)
※我(S) +看(V)+了+一部(数量詞)+电影(O)
我收到了他寄给我的东西。(Wǒ shōudào le tā jì gěi wǒ de dōngxi./わたしは、彼が送ってきたものをもう受け取りました)※我(S) +收到(V)+了+他寄给我的(連体修飾語)+ 东西(O)
3)否定形の場合は動詞の前に「没(méi)」がつき、動詞の後ろに「了(le)」はつきません。
例)
他没来。(Tā méi lái./彼は来ませんでした)
我没看电视。(Wǒ méi kàn diànshì./わたしはテレビを見ていません)
●学習チェックテスト
【問1】次のピンインを漢字に直して日本語訳しましょう。(1) wǒ mǎi le liǎng zhāng yù shòu piào,nǐ míng tiān néng qù kàn ma?
(2) wǒ men hǎo jǐ nián méi jiàn miàn le.
(3) tā liǎng tiān kàn le yī běn shū.
【問2】次の文を正しい語順に並べ替えましょう。
(1) 我们没见面好几年了。
(2) 我昨天跟女朋友看一部电影了。
(3) 我收到他寄给我的行李了。
【問3】()の中から正しいものを選びましょう。
(1) 我一个星期看(过,到,了)三本小说,挺有意思。
(2) (怪不得,倒是,怎么),你是不是今天有感冒请假?
(3) 真不好意思,这星期我没(用,有,空),下星期再说吧。
●解答
【問1】(1) 我买了两张预售票,你明天能去看吗?
(2) 我们好几年没见面了?
(3) 他两天看译本书一本书。
【問2】
(1) 我们好几年没见面了。
(2) 我昨天跟女朋友看了一部电影。
(3) 我收到了他寄给我的行李。
【問3】
(1) 了
(2) 怪不得
(3) 空
無料中国語会話テキスト一覧
すべての発音が収録されています。你好吗?
- 第1回こんにちは
- 第2回お元気ですか?
- 第3回お忙しいですか?
- 第4回【お役立ち単語集】家の中のさまざまな生活用品
- 第5回お名前は?
- 第6回今日は何月何日?
- 第7回ご紹介します
- 第8回何人家族ですか?
- 第9回【お役立ち単語集】最低限、抑えておきたい基本ボキャブラリー―その1―
- 第10回いま何時?
- 第11回お家はどこですか?
- 第12回試着室はどこ?
- 第13回【お役立ち単語集】最低限、抑えておきたい基本ボキャブラリー―その2―
- 第14回ビールを買いたいのです
- 第15回乗り換えないとなりません
- 第16回セーターが欲しいです
- 第17回【お役立ち単語集】中華料理の名称―その1―
- 第18回両替をしに行きます
- 第19回国際電話はかけられますか?
- 第20回北京ダックを食べたことがありません
- 第21回【お役立ち単語集】中華料理の名称―その2―
- 第22回シャブシャブを食べに
- 第23回よくいらっしゃいました
- 第24回母のおみやげをお持ちしました
- 第25回【お役立ち単語集】代表的な数量詞
- 第26回今後の我々に乾杯!
- 第27回折り返しお電話させましょうか?
- 第28回行きたいのですが…
- 第29回【お役立ち単語集】動詞と目的語を引き離す“離合詞”ってなに?
- 第30回ごめんなさい
- 第31回残念です
- 第32回今日の服装はほんとうにステキですね
- 第33回【お役立ち単語集】病気・症状・病院関連の基本用語
- 第34回おめでとう!
- 第35回タバコやめたら?
- 第36回今日は昨日より暑いです
- 第37回【お役立ち単語集】夏休み直前! トラベル基本単語―その1―
- 第38回【お役立ち単語集】夏休み直前! トラベル基本単語―その2―
- 第39回彼女ほどではありません
- 第40回どのくらい中国語を勉強していますか?
- 第41回おみやげを買って送りたい
- 第42回【お役立ち単語集】日本人が言いたい「気づかい」、日本人が言いにくい「断り」
- 第43回もう売り切れました
- 第44回部屋は空いていますか?
- 第45回頭が痛いです
- 第46回【お役立ち単語集】センテンスに肉づけをする副詞
- 第47回少しよくなりましたか?
- 第48回帰国することになりました
- 第49回ほんとうに名残惜しいです
- 第50回荷物はここで預けますか?
- 第51回待っていました
- 第52回道中ご無事で!
愛玉■中国語翻訳者、ライター。
重慶大学漢語進修課程で中国語を学ぶ。その後、上海で日本人向けフリーペーパーの編集、美容業界誌の中国語版立ち上げなどに携わる。中国在住経験は4年。現在、中国ニュースの翻訳や中国関連の執筆などを行う。得意分野は中国グルメ、中華芸能。北京語言大学主催のC.TEST(実用中国語レベル認定試験)Aレベル取得。
ご意見・ご感想・コラムへのリクエストはこちらまで、お気軽にどうぞ。