中国でも晩婚化が進んでいる

中国語

サイト内検索
中国語はじめての方ピンインフォント入力簡体字ピンイン変換繁体字ピンイン変換中国語カタカタ読み変換愛玉先生の無料中国語講座
【中国語単語】及格 【中国語単語】及格
【ピンイン画像】合格する、及第する
ジーグェ゛ァ
【動詞】合格する、及第する
中国語検定HSK頻出単語

無料ツール
簡体字ピンイン変換
繁体字ピンイン変換
ピンインカタカナ変換
四声ピンインフォント入力
簡体字・繁体字 変換
 
辞典
多音字辞典

簡体字・繁体字辞典
 
お役立ち
中国語ラジオ無料
パソコンで中国語を入力
Windows VISTA中国語入力
文字化けしないホームページ作成
中国語チャットQQ
XPで中国語チャットQQ
VISTAで中国語チャットQQ
中国語学習リンク集
 
コラム
中国語イロハ
中国語の発音(音節表)
中国語の発音(難易度)
愛玉先生の無料中国語講座
 
その他

新宿の格安中国語教室
お問い合わせ
会社概要
簡体字を携帯にメール!?
中国語会話をカフェレッスン
 
 

中国でも晩婚化が進んでいる

結婚して家庭を築き、子供を産んで育てること。それは人生最大の大事であり、義務でもある。このような価値観はとくに東洋では伝統的に根強く残っていると思いますが、日本で少子化問題が社会的に叫ばれているのと同様、近年の中国の都市部でも、似たような問題が顕在化しています。経済的に発展し、ライフスタイルが多様になるにつれ、「結婚したくない男女」が次第に多くなっているのです。今回は、そんな晩婚化問題にまつわる用語をご紹介します。

最近の中国の報道では、男性は35歳、女性は28歳を超えても独身でいる場合、彼らを「剩男(shèngnán)」「剩女(shèngnǚ)」と呼ぶと定義されました。「剩」というのは「余る」という意味の動詞ですから、文字通り「残りものの男女」という、いささか不名誉な名称です。もちろん元来、独身を意味する単語には「单身(dānshēn)」というものがあるのですが、「剩男」「剩女」という語には、若干自虐的な意味合いもあるものの、何となしにクラッシーなニュアンスも感じます。

とはいえ、独身を貫くことは、彼らの両親世代の大半にとって理解の範囲を超えること。そのプレッシャーもあってか、結婚を焦る人たちの中には「猎婚(lièhūn)」にいそしむ人も少なくありません。「猎」というのは「狩りをする」という意味で、まさしく日本語で言う「婚活」に相当する言葉です。

そんなわけで、ちまたには「伴侣(bànlǚ/配偶者)」「另一半(lìngyībàn /直訳すると、“残りの半分”。つまり、夫婦の一方を自分とすると、配偶者を残りの半分と形容している)」を探すための「相亲(xiāngqīn/お見合い)」「征婚(zhēnghūn/結婚相手募集)」「速配派对(sùpèipàiduì /スピード・カップリング・パーティー…“派对”はpartyの音訳語)」の広告があふれているわけです。中国語には、結婚を「终生大事(zhōngshēngdàshì)」と呼ぶ言い方があり、つまり結婚を「人生の一大事」ととらえる考え方がまだまだ根づいているわけです。

それでは、これらの語彙を用いた例文を3つ、ご紹介します。

■每个“剩男”、“剩女”所面临的情况都不一样,但是他们并不感到寂寞。但不寂寞不代表对异性没有需求。
Měige “shèngnán”、“shèngnǚ” suǒ miànlín de qíngkuàng bù yīyàng,dànshì tāmen bìng bù gǎndào jìmò. Dàn bù jìmò bù dàibiǎo duì yìxìng méiyǒu xūqiú.
それぞれの独身者が抱える事情は違えども、彼らはそれを全くさびしいとは思っていないようだ。しかし、孤独ではないからと言って、彼らに異性に対する興味がないというわけではない。
※「所+動詞+名詞」で、「○○するところの××」という名詞句とつくります。この場合の「所面临的情况」は、独身者たちが「対峙しているところの状況」となります。「并」は否定詞の前について「決して~ではない」と、否定の意味合いを強める副詞です。「代表」というのは何かを「指し示す、現す」ということです。

■为了生小孩,她计划在35岁之前,完成结婚生子的人生大事。
Wèile shēng xiǎohái,tā jìhuà zài sānshíwǔ suì zhīqián,wánchéng jiéhūn shēngzǐ de rénshēngdàshì.
子供を産むためにも、彼女は35歳までには結婚して出産するという人生の一大イベントを済ませてしまいたいと思っている。
※「为了」は「~のために」と、目的を示すときに使います。「完成」は「済ませる、達成する」という意味です。「結婚(という大事)を済ませる」という意味では、「完婚(wánhūn)」という単語もあります。

■七成单身人士表示自己愿意通过“猎婚”寻找真爱的另一半。
Qīchéng dānshēn rénshì biǎoshì zìjǐ yuànyì tōngguò “lièhūn” xúnzhǎo zhēnài de lìng yībàn.
70%の独身者は、婚活を通じて愛するパートナーを探したいと考えている。
※「成」というのは日本語で言う「割」という単位に当たります。「七成」は7割です。「表示」というのは「意思表示をする」。意見や気持ちを表現することです。

愛玉先生の中国語ネイティブ化計画(無料中国語講座コラム)一覧
第1回通じる中国語の最優先事項「大きな声で、はっきりと!」2009-05-25公開
第2回最難関!そり舌音(zhi・chi・shi・ri)の攻略法2009-06-01公開
第3回中国でも感染広がる「新型インフルエンザ」2009-06-08公開
第4回譲りあいをしない中国人に「让一下/どいてください」2009-06-15公開
第5回ニセモノ商品に気をつけろ!2009-06-22公開
第6回日常に定着した基本広東語2009-06-29公開
第7回「ありがとう」「ごめんなさい」は頻出フレーズ?2009-07-06公開
第8回日本オタク文化強し!中国語になった「萌え」2009-07-13公開
第9回続・そり舌音(ri)の攻略法2009-07-20公開
第10回言わないと出てこない「冷えたビールください」2009-07-27公開
第11回「摇头丸」って何?日中芸能界に広がる薬物汚染2009-08-03公開
第12回女性の美をほめる言い回しあれこれ2009-08-10公開
第13回店頭・広告でよく見る「売れ筋」アピールの常用語2009-08-17公開
第14回フルネームで呼び捨て!?中国人の名前の呼び方2009-08-24公開
第15回これにて仕上げ!そり舌音の無理ない攻略法2009-08-31公開
第16回実は日本語がいっぱいの現代中国語、そのわけは?-その1-2009-09-07公開
第17回実は日本語がいっぱいの現代中国語、そのわけは?-その2-2009-09-14公開
第18回「もうすぐだから!」時間の概念を変えよう2009-09-28公開
第19回スマートなごちそうのされかた2009-10-05公開
第20回スキャンダラス事件につけられるタイトル「○○門」2009-10-12公開
第21回歌うような中国語はナチュラルじゃない―その1―2009-10-19公開
第22回歌うような中国語はナチュラルじゃない―その2―2009-10-26公開
第23回「安くして!」だけが能じゃない、効果的な値切り方2009-11-02公開
第24回日本より旺盛?ネット発の社会現象―その1―2009-11-09公開
第25回日本より旺盛?ネット発の社会現象―その2―2009-11-16公開
第26回「わたしはこう思う」自分の意見を述べる2009-11-23公開
第27回中国語の「ムード」を身につけることが上達の近道2009-11-30公開
第28回「スゴイ!」驚きを表現するライブ感たっぷりのスラング2009-12-07公開
第29回性格を表現する言い回しあれこれ―その1―2009-12-14公開
第30回性格を表現する言い回しあれこれ―その2―2009-12-21公開
第31回性格を表現する言い回しあれこれ―その3―2009-12-28公開
第32回中国でも晩婚化が進んでいる2010-01-11公開
第33回気になる人へのアプローチはじめの一歩2010-01-18公開
第34回意外と違う!中国の中国語と台湾の中国語2010-01-25公開
第35回旧正月直前!「新年おめでとう」の挨拶集2010-02-01公開
第36回オフィスワークで必須のパソコン用語―その1―2010-02-08公開
第37回オフィスワークで必須のパソコン用語―その2―2010-02-15公開
第38回お誘いを遠回しに断る2010-02-22公開
第39回旬のニュースに学ぶ裁判用語2010-03-01公開
第40回季節の変わり目、体調不良の時は―その1―2010-03-08公開
第41回季節の変わり目、体調不良の時は―その2―2010-03-15公開予定
第42回一人っ子政策の申し子「80後(パーリンホウ)」2010-03-22公開予定

 

愛玉■中国語翻訳者、ライター。 重慶大学漢語進修課程で中国語を学ぶ。その後、上海で日本人向けフリーペーパーの編集、美容業界誌の中国語版立ち上げなどに携わる。中国在住経験は4年。現在、中国ニュースの翻訳や中国関連の執筆などを行う。得意分野は中国グルメ、中華芸能。北京語言大学主催のC.TEST(実用中国語レベル認定試験)Aレベル取得。
ご意見・ご感想・コラムへのリクエストはこちらまで、お気軽にどうぞ。

 

 
ページトップへ
Copyright © 2010 株式会社ドントコイ, All rights reserved.